
Mencionado por:
Mª Jesús Soler Arteaga
Ana Patricia
Antonio Llamas
Antonio J. Sánchez
Menciona a:
Mª Jesús Soler Arteaga
Luis Alberto de Cuenca
Lara Cantizani
Luci Romero
Beatriz Ruiz Granados
Jacob Lorenzo
Juan Antonio Bernier
Ana Patricia Moya Rodríguez
Javier Lostalé
José Manuel Valle Porras
Antonio Llamas
Vicente Cabeza
Bio-bibliografía
Lucena (Córdoba), 1980. Soy licenciado en Filología Hispánica y ejerzo como profesor de lengua y literatura. Pertenezco al consejo de redacción de la revista Saigón, publicación que cuenta con el apoyo de los Ayuntamientos de Lucena y de Cabra en la subbética cordobesa. Son los estudios de autores y obras literarias lo que destaco entre mis publicaciones, no sólo en revistas de ámbito andaluz, nacional e internacional (1616, Saigón, Angélica, Isagogé, etc.), sino también la obra Estudios críticos de Literatura del Siglo de Oro (Juan de Mairena y de Libros, 2008). De lo poético son importantes el grupo de poemas que se imprimió bajo el título de En la plaza del Potro (en Angélica. Revista de Literatura, 11, Lucena, 2002-03) y la participación en distintas revistas andaluzas, destacando el número 8 de Saigón (Lucena, 2008), que resulta ser una antología de poetas jóvenes cordobeses, al lado de otros nacionales ya conocidos.
Poética
Mi poesía está marcada por la transición, la inquietud y la lectura (y relectura) persistentes. Los tres se complementan, en resumen, para explicar el por qué del verso e implicar el desencanto de lo existente (o recreado): como una continua duda en elegir la armonía o el caos. En especial, la lectura (y relectura) motivan los otros dos aspectos referidos y, por ello, admito en mis poemas huellas y referencias, principalmente, de Miguel Hernández y César Vallejo, a los que añado la influencia del planteamiento de poetas actuales: Luis A. de Cuenca, Margarit, Bernier, Lara Cantizani… Además, mi atracción por el tango argentino imprime un tono nostálgico y amargo a mi poesía.
Poemas
POEMA XIIII
Recuerdo tu rizoso pelo negro
y en mi me - moria
he enrevesado el mío con el tuyo
y lo he besado nuevamente.
Rizo mareado
pues me aturde y me turbo de acordarme.
Pero voy a ún sin sentido
si en tu memoria me muero.
I’M YOURS
Hoy he comenzado
el libro de Hamlet que me regalaste.
La primera página
contiene sorpresas
duraderas desde el tiempo
pasado al presente.
Tu letra surge.
Tu letra dice
«I’m yours», que eres mía,
como lo es el libro y tu letra.
Ahora mismo,
al escribir este verso,
tengo el libro, tengo
tu letra que dice
«I’m yours», que eres mía,
mintiéndome,
porque no te tengo aquí.
LA LLAMA
Sacudieron las ramas todo el oro fulgente,
como un viento, un tornado, que apareció preciso
y convirtió tu pelo en deseo esplendente,
como mi mano quiso.
Al roce de tu piel, mis labios comprendieron
que hay seda comestible, que alimenta tu vello.
En tu seda, mis labios densos se entretuvieron
con tu férvido cuello.
Hambre, sed y deseo aumentan por tu aroma,
tus pechos locos crecen de lengua, labio y diente,
como cierva que gime, cuyo dolor desploma
sobre mi cuerpo urgente.
De tu amoroso vientre, espejo cristalino
del huracán, la seda y mi deseo humanos,
surgieron nuestros besos, como pulso divino
de los cuerpos ufanos.
Al final, en el fondo, en los mismos costados,
una llama de amor, la que unió nuestros huesos,
se aviva tiernamente, en los cuerpos gastados
de enamorados besos.
(Saigón, 4, Cabra, 2005, p. 14. ISSN:1699-5155).
2 comentarios:
Hola Manolo me han gustado muchísimo tus poemas sobre todo el XIIII,además me ha gustado tener noticias tuyas.Un saludo tu amiga manme
Hola, siempre me alegra tener noticias tuyas, y leerte
Publicar un comentario en la entrada