
Mencionada por:
Isabel Pérez Montalbán
María Ángeles Maeso
Andrés Neuman
Raquel Lanseros
Ángel Gómez Espada
Alejandra Sirvent
Eduardo García
Juana Castro
Nieves Chillón
Marta López Vilar
Francisco Ruiz Noguera
Milena Rodríguez
Javier Almuzara
Mercedes Escolano
Paola Laskaris
Francisco Gálvez
Francisco Morales Lomas
Juan Manuel Romero
Josefa Parra
Esperanza López García
María Muñoz
Francisco Vélez Nieto
María Antonia Ricas
Ana Isabel Alvea
Menciona a:
Juan Manuel Romero
Concha García
Marta López-Vilar
Ricardo Pérez Virtanen
José Gutiérrez
Juan Antonio González Iglesias
Francisco Ruiz Noguera
Olvido García Valdés
José María Micó
Eduardo García
Milena Rodríguez
Francisco Fortuny
Francisco Díaz de Castro
Bio-bibligrafía
Aurora Luque nace en Almería en l962 y pasa su infancia en la Alpujarra. En Granada cursa estudios de Filología Clásica. Es profesora de griego y colabora como articulista de opinión en el Diario Sur de Málaga (sus artículos están recopilados en «Los talleres de Cronos», Ateneo de Málaga, 2006). Ha dirigido la colección de poesía «Cuadernos de Trinacria» y codirige con Jesús Aguado la colección «MaRemoto» de poesía internacional. Recientemente ha fundado una editorial literaria, Ediciones Narila.
Entre sus libros de poemas destacan los títulos Hiperiónida (Zumaya, Granada, l982), Problemas de doblaje (Accésit al premio Adonais, Rialp, Madrid, l990), Carpe noctem (Premio Rey Juan Carlos, Visor, Madrid, l994), Transitoria (Premio Andalucía de la Crítica, Renacimiento, Sevilla, 1998), Camaradas de Ícaro (Premio Fray Luis de León, Visor, Madrid, 2003) y Haikus de Narila (El Castillo del Inglés, Málaga, 2005).
Su poesía se antologa en Las dudas de Eros (4 Estaciones, Lucena, 2000), en Portvaria. Antología 1982-2002 (El Toro de Barro, Cuenca, 2002) y en Carpe verbum (Monosabio, Málaga, 2004). Sus poemas han sido traducidos al inglés, árabe, italiano, rumano, griego, alemán, francés, sueco, esloveno, chino, holandés y portugués.
Ha traducido a Meleagro de Gádara (25 epigramas, col. Llama de amor viva, Málaga, 1995) y a María Lainá (Los estuches de las células, Málaga, 2004, en colaboración). Asimismo ha preparado la edición y traducción de Los dados de Eros. Antología de poesía erótica griega (Hiperión, Madrid, 2000) y Safo. Poemas y testimonios (El Acantilado, Barcelona, 2004). En 2007 aparecerán sus traducciones de Renée Vivien y Luisa Sigea. Ha realizado ediciones de la dramaturga María Rosa de Gálvez (El valor de una ilustrada, Málaga, 2005, en colaboración) y de Mercedes Matamoros (El último amor de Safo, Málaga, 2003).
Poemas
La deconstrucción o el amor
Amar es destruir: es construir
el hueco del no-amor,
amueblar con milagros la pira trabajosa
echando al fuego lenguas, carne de ojos vencidos,
piel jubilosa, dulce, nucas saladas, hombros temblorosos,
incinerar silencios y comprobar la altísima
calidad combustible del lenguaje.
Hay estadios del cuerpo a cuerpo a cuerpo
que no alcanzaron nombre en el origen.
Y quién inventa hoy
vocablos para el quicio
fragante de una piel, nombres para los grados de tersura,
acidez o tibieza de un abrazo, quién justificaría
las palabras-tatuaje, las palabras tenaces como un piercing,
las palabras anfibias e ilegítimas.
El poeta ha dejado junto a cada palabra
lo que cada palabra le pidiera al oído:
derramarse indecible en otro cuerpo
o estallar en un verso como válvula.
El poeta, desnudo,
cuelga una percha en un árbol perdido
y las palabras van
al poema a vestirse.
Sola en casa ∞
Ya sólo soy fragmentos, piezas sueltas de mí,
pero no soy la mano que me une.
En la pantalla el mundo
me grita cuarteado,
feliz, amargamente,
cítricamente luminoso
con su necia alegría de refresco.
Sólo soy mis fisuras.
También el mundo es sólo sus fisuras.
Anuncios
Vendo roca de Sísifo,
añeja, bien lustrada,
llevadera, limada por los siglos,
pura roca de infierno.
Para tediosos y desesperados,
amantes del absurdo
o para culturistas metafísicos.
Almohadilla de pluma para el hombro
sin coste adicional.
...
Vendo una isla de segunda mano.
No la puedo atender.
Perfecto estado: arenas y ensenadas,
olas, acantilados,
arboledas, delfines.
Instalación de sueños casi intacta.
...
Vendo toro de Dédalo.
Discreción. Quince días
de frenético ensayo.
Se entrega a domicilio.
Se adapta a todo tipo de orificios.
...
Revendo laberintos
usados, muy confusos.
Se garantiza pérdida total
por siete u ocho años.
Si no queda contento,
reembolsamos el hilo de Ariadna.
...
La vida es una empresa laboriosa:
veinte segundos de ficción en pie
y una tenue canción desesperada.
Somos microrrelatos que caminan:
Soy No-fui, No-seré, No-soy cansado.
Vivir es patinar breve jornada.
Sólo soy los anuncios que he tragado.
...
Alquilo alas de Ícaro
adaptables, elásticas.
Imprescindible curso de suicida,
máster de soñador
o currículum roto de antemano.
(Del libro Camaradas de Ícaro)
1 comentarios:
ícaro flamejante
- leva-me ao encontro do indissivel.
Publicar un comentario en la entrada